LA PRÁCTICA LECTORA EN LENGUA EXTRANJERA Y LA ESCRITURA ACADÉMICA.
Palabras clave:
- Lecto-comprensión., - Lengua extranjera.Resumen
Desde hace muchos años, la mayoría de los autores coinciden al considerar la lecto-comprensión como un proceso complejo en el que intervienen factores diversos. El acto de leer es un proceso amplio y complejo; es un proceso de comprensión, de intelección del mundo que envuelve una característica esencial y singular en el hombre: su capacidad simbólica y de interacción con el otro por la mediación de la palabra. De la palabra en cuanto a signo, variable y flexible, marcado por la movilidad que le confiere el contexto (Bakhtin, 1979). Contexto entendido no solo en el sentido más restrictivo de la situación inmediata de producción del discurso, sino en aquel sentido que enraíza histórica y socialmente al hombre. Es teniendo en el horizonte esa concepción de palabra como signo vivo, dialéctico, volcado para el otro, que las preocupaciones sobre la lectura han sido suscitadas.
##submission.downloads##
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2020 Conexiones
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.